Музыка: Astor Piazzolla
Текст: Horacio Ferrer
Баллада для моей смерти
Умереть в Буэнос-Айресе, на рассвете,
Я буду охранять маленькие вещи для того чтобы жить,
Моя маленькая поэзия, прощание и пуля,
Мой табак, мое танго, моя горсть хандры.
Я встану, на плечах пальто, всего будет на рассвете,
Мое предпоследнее виски останется недопитым,
Приходи моя мысль, моя возлюбленная смерть,
Я буду мертвым, точно, когда наступит шесть часов.
Сегодня, Бог лишил меня мечты,
В моем забвении я уйду из Санта-Фе,
Будь что будет там где я нахожусь
Вся грусть, до самых ног.
Обними меня крепко, до того что внутри
Я слышу смерть, старую смерть,
она нападает, на то что я любил.
Моя душа, идем со мной,
Наступающий день, еще не окончен.
( Read more... )
Здесь - на языке оригинала:
http://www.otango.ru/letras/baladaparamimuerte.html
Текст: Horacio Ferrer
Баллада для моей смерти
Умереть в Буэнос-Айресе, на рассвете,
Я буду охранять маленькие вещи для того чтобы жить,
Моя маленькая поэзия, прощание и пуля,
Мой табак, мое танго, моя горсть хандры.
Я встану, на плечах пальто, всего будет на рассвете,
Мое предпоследнее виски останется недопитым,
Приходи моя мысль, моя возлюбленная смерть,
Я буду мертвым, точно, когда наступит шесть часов.
Сегодня, Бог лишил меня мечты,
В моем забвении я уйду из Санта-Фе,
Будь что будет там где я нахожусь
Вся грусть, до самых ног.
Обними меня крепко, до того что внутри
Я слышу смерть, старую смерть,
она нападает, на то что я любил.
Моя душа, идем со мной,
Наступающий день, еще не окончен.
( Read more... )
Здесь - на языке оригинала:
http://www.otango.ru/letras/baladaparamimuerte.html